南风金融网 - 中原最权威行情财经门户

热门关键词:  as  www.ymwears.cn  证券  财经  期货
热门: 古老而又年轻的轮滑运动 人类是如何战胜疫情的 世界上最大的天然博物馆: 手掌上不仅有冰球,还有你 解析人类行为的十大奥秘 疫情当道:用好你的十大天

后疫情时代:人类文明的改变

来源:南风金融网 作者:南风金融网 人气: 发布时间:2020-05-25 11:17:46


↑关注“上方”为您打开全世界!





瘟疫是如何改变了欧洲的




Как эпидемия чумы в XIV веке изменила развитие европейской цивилизации?

?

公元1346年席卷欧洲,亚洲和非洲部分地区的鼠疫大爆发,黑死病成为十四世纪最凶猛的瘟疫之一。这次大流行夺走了6000万人的生命,其中一半人口当时生活在欧洲。这种致命的疾病不仅破坏了数百万家庭的生活,而且对人类历史产生了明显的影响,推动了文化和产业的发展,对宗教信仰的转变,反犹太主义的产生以及人类基因编码的突变都留下了深刻的印记,让我们看一看“黑死病”是如何影响到现代世界的!


Пандемия чумы, охватившая Европу, Азию и часть Африки в 1346 году, стала одной из самых свирепых эпидемий XIV века. Она унесла жизни 60 млн человек, половина из которых проживала в Европе. Мало того что эта смертельная болезнь разрушила жизни миллионов семей, она оказала ощутимое влияние на всю человеческую историю, подтолкнув к развитию культуру и промышленность, наложив отпечаток на развитие религиозных культов, рождение антисемитизма, а также изменив генетический код населения. Готовы узнать, как ?черная смерть? повлияла на современный мир? ?



1

传统产业结构改变




? ? 在中世纪,工匠及其从业圈子处于相当封闭的状态,手艺传承都是父辈子传,独门绝技不外传。铁匠,木匠,面包师,制革和屠夫的职业一直是世袭的,但是在大流行之后,一切都变了,太多的人死亡,造成了家族企业分崩离析,劳动力极度缺乏,所以不得不向所有人公开行业秘密。巨大的人力匮乏导致了工业革命的兴起,科学家们越来越多开始研究如何使生产机械化,并且开始把亘古属于男人的手艺容许女性参与进来。




Развитие промышленности

Во времена?Средневековья?ремесленники и их сообщества вели довольно закрытую деятельность, передавая секреты своего мастерства от отца к сыну. Профессии кузнецов, плотников, пекарей, кожевников и мясников считались наследными. Но после пандемии все изменилось – погибло так много людей, что семейные предприятия просто разваливались. Рабочих рук катастрофически не хватало, так что приходилось открывать секреты всем желающим. Колоссальная нехватка людской силы привела к революции в области промышленности. Ученые стали все чаще задаваться вопросом о том, как механизировать производство? А еще к извечно мужскому ремеслу начали подключать женщин.


2

“隔离”概念第一次出现




? ? 当时的医学处于低谷,治疗疾病还是靠最原始的方法,病人的身体几乎不被重视,而是通过祈祷,交流,加上佩戴各种气味的草药和护身符来“拯救人的灵魂”。毋庸置疑,这种治疗肯定没有任何效果。人们在那个时候首先想到了瘟疫大爆发的原因,以及有什么方法可以保护自己免受疫情侵害?

在1348年,意大利威尼斯市政当局首次推出了“隔离”的概念,所有抵达的商船发往拉萨雷托岛40天,并在岛上对游客做检测。被感染的人被安置在不同的地区,并禁止外界与其有任何接触。此外,当局设法尽快清除尸体,小酒馆,市场,妓院等人口聚集场所被强制关闭,同时建议健康的人远离城市和脏水。




Появление понятия ?карантин?

Медицина в те времена находилась в глубоком упадке, лечение было примитивным – телу больных почти не уделяли внимания, только ?спасению души? при помощи молитв, причастий, различных пахучих трав и?амулетов. Нужно ли говорить, что это не оказывало никакого эффекта? Тогда люди впервые задумались о том, отчего возникла пандемия чумы и есть ли какие-то способы оградить себя от напасти?

В 1348 году власти Венеции впервые вводят понятие ?карантин?. Все прибывшие торговые суда отправляются на 40 дней к острову Лазаретто, после чего там проводится осмотр приезжих. Зараженных отселяют на отдельные территории и запрещают с ними всякие контакты. Кроме того, власти стараются поскорее избавиться от умерших тел. В принудительном порядке закрывают места с большим скоплением народу – таверны, рынки, публичные дома. А также рекомендуют здоровым людям держаться подальше от городов и грязной воды.


3

人类基因出现突变




在鼠疫流行之前和之后,美国科学家在人类基因结构领域的研究发现了怪异之处,“黑死病”使幸存者体质更加健康,增强了人的免疫力。简单来说:这种流行病消灭了羸弱的基因,只留下了最顽强和最强壮的基因,从而后来诞生下身体更强壮的后代。瘟疫大流行结束后,人的寿命更长了,出现了第一批百岁老人,鼠疫大流行还改变了女孩的青春期体系,减缓了女孩的成长速度,正是在瘟疫大流行之后,发育迟缓的妇女人数有所增加。




Изменения в генетике населения

Исследования американских ученых в области структуры ДНК людей до эпидемии бубонной чумы и после обнаружили интересные странности. ?Черная смерть? сделала выживших на порядок здоровее, укрепив их?иммунитет. Говоря простым языком: болезнь уничтожила слабый генофонд и оставила только самых стойких и сильных, которые в дальнейшем дали жизнь еще более крепкому потомству. После эпидемии люди начали жить дольше, появились первые долгожители. А также пандемия чумы изменила систему полового созревания девочек, замедлив их рост. Именно после эпидемии увеличилось количество низкорослых женщин.


4

教会神权威望丧失




瘟疫大流行之前,教堂的神职人员在社会上最有影响力,他们手中拥有绝对的权利,黑死病则改变了这一切。以前人们全身心尊崇宗教信仰,在神父面前虔心敬畏,就连一些最不可思议的要求都会绝对服从。

然而,灾难当头,教会却不仅不提供任何救助,甚至趁机大发黎民百姓之财(为了逃避死难,人们倾其所有奉献给上帝),教堂神职人员自私地关上大门,拒绝为死难者忏悔,他们害怕被传染上瘟疫,因而与普通百姓割裂。更有甚者,当瘟疫带来大量的死亡时刻,对供职于教会的人员选拔也随之简化,这就造成了鱼目混杂,滥竽充数,严重败坏了教会在人心目中的形象。结果就是人们对上帝失望,社会上离经叛道情绪上涨,教会丧失了以往的社会主导作用。




Потеря церковниками авторитета

Если до массового заражения церковнослужители считались самой влиятельной кастой, в руках которых держалась вся власть,??черная смерть? многое изменила. До этого люди всецело уповали на духовенство. Перед ними преклонялись, их боялись и беспрекословно подчинялись даже самым нелепым требования.

Увы, в час беды от Церкви не дождались никакой помощи. Мало того что она сказочно обогатилась за счет несчастий своего народа (пытаясь избежать смерти, люди отдавали Богу все, что у них было), монахи часто проявляли малодушие – закрывались в своих кельях и отказывались исповедовать больных. Они боялись заражения, поэтому отстранялись от народа. Более того, из-за колоссальной смертности отбор в монастыри стал упрощенным. Среди церковников увеличилось количество невежд и религиозных фанатиков, которые портили весь имидж религии. В итоге люди стали разочаровываться в Боге. В обществе усилились еретические настроения. Церковь перестала играть ведущую роль.


5

欧洲反犹太主义的兴起




大家不要惊讶,正是瘟疫的流行,成为了第二次世界大战期间犹太种族大屠杀政策的催化剂。相隔七百年发生的事件之间有什么联系呢?在研究了对犹太人憎恶的原因后,现代学者发现犹太人正是在中世纪开始受到排斥和仇恨的。此外,犹太种族遭受迫害的原因是犹太人疫情期间病死率很低,这在人们看来十分可疑。他们随即被指控操弄巫术,说是犹太人用鼠疫对水里下毒,用于消灭世界上其他民族。
在那个时代,人们还不知道瘟疫是由于人们普遍不讲卫生,瘟疫起源于鼠类动物的传播。而犹太人是一直很讲究个人卫生和饮食的民族,顺便说一句,在犹太民族中,很少见第一组血型的人,而该血型的人特别容易感染鼠疫细菌。




Рост антисемитизма в Европе

Вы удивитесь, но именно пандемия чумы стала катализатором политики холокоста во время Второй мировой войны. Какая связь между событиями, которые разделяют 700 лет? Исследуя причины нелюбви к евреям, современные ученые выяснили, что этот народ стали притеснять и ненавидеть как раз в Средние века. Более того, поводом к травле послужила низкая смертность от болезни среди евреев, что казалось людям подозрительным. Их тут же стали обвинять в колдовстве. Якобы именно евреи отравляли воду чумой, истребляя мирное население.

В те времена не знали, что чума распространялась благодаря антисанитарии и зараженным грызунам, которых?употребляли в пищу. Тогда как евреи всегда тщательно следили за гигиеной и питанием. Кстати, среди этой нации редко можно встретить обладателей первой группы крови, которая является особенно привлекательной для чумных бактерий.


6

蹩脚的英语粉墨登场




那时,诺曼人执掌英国王位,他们于1066年赢得了王位,不仅统治着国家,而且统治着全民教育。而由于他们的母语是法语系之一,英格兰的朝臣们很快就学会了讲法语。天有不测风云,如果瘟疫肆虐没有夺去三分之一欧洲人的生命,结果将会是怎么样?城市里空无人烟,以至于不得不大量注入乡村居民作为补充,当时的乡村居民大多为文盲,只会说下里巴人的英语,农民没有受过教育,可又必须依靠他们进行贸易和工业生产,城市和经济建设。因此,当局必须做出让步,并考虑到平民百姓的权益。早在1362年,签署了一部法律,规定英语回归校园和政府机构,这样,“农民语言”满血复活并流行开来。




Закрепление английского языка

В те времена на английском престоле сидели норманны, которые завоевали корону в 1066 году и управляли не только государством, но и образованием. А так как их родным языком был один из французских диалектов, придворные Англии быстро заговорили на le fran?ais. Кто знает, чем бы все закончилось, если бы пандемия чумы не выкосила треть жителей Европы. Города так опустели, что пришлось вливать в них жизнь с помощью притока сельских жителей, которые в силу своей неграмотности говорили на немодном?английском. Бывшие крестьяне не были образованными, но на них держалась торговля и промышленность, градостроение и экономика. Так что властям пришлось идти на уступки и учитывать права и интересы холопов. Уже в 1362 году был подписан закон, который возвращал английский в школы и госучреждения. Так ?крестьянский язык? снова вернулся к жизни и стал популярным.


7

农业生产大变革




在瘟疫大流行之前,大多数农民从事农耕,种植农作物和棉花。但是,当这种疾病侵入到他们的生活中时,大家才发现劳动力非常缺乏。而劳动力大量流向大城市,造成了农耕种植业开始衰落。加之当时发生的另一场革命,即农民大多改行从事畜牧业,因为饲养牲畜不需要大量的人力,一对牧人搭档或有牧羊犬帮忙就能轻松地管理庞大的畜群。封建领主不得不屈服于农奴的情绪,分配给他们更多的权利和自由,以保障劳动力不流失。
欧洲文明史上最大的一幕悲剧,演变成彻底改变欧洲的催化剂,永远改变了习惯上中世纪的清规戒律,一种新的关系体系开始形成,并为产生人道主义和宗教改革提供了先决条件。




Изменения в сельском хозяйстве

До пандемии чумы большинство крестьян занимались земледелием – выращивали агрокультуры и хлопок. А вот когда болезнь ворвалась в их жизни, оказалось, что свободных рук катастрофически не хватает. Началась массовая утечка работников в большие города, фермерство стало загибаться. А также произошла своего рода революция – селяне переключились на животноводство. Оказалось, выращивание домашней скотины не требует большого количества рук. Огромными стадами легко можно было управлять с помощью пары пастухов или собак-помощников. Феодалам пришлось прогибаться под настроения своих крепостных, раздавая больше прав и свобод, чтобы удержать рабочую силу.

Вот так одна из самых больших трагедий для европейской цивилизации стала катализатором к переменам, навсегда изменив привычный средневековый уклад. Началась формироваться новая система отношений и появились первые предпосылки для гуманизма и Реформации.


- - - 图片源于网络


为了共享资源

共同创造 ? 协作双赢

请关注大陆财富公众号







其它精彩文章





你住哪层,层层都有你不知道的讲究?
柴可夫斯基:创作巅峰的“悲怆”与众说纷纭的死亡
数字货币要来了,盘点一下货币历史
最近几十年间,人类都做了些什么?
人类是如何战胜疫情的
古老而又年轻的轮滑运动
宁可三月禁足,不可一日无书。
北京二零二二冬奥会溯源
星座复盘:说还是不说?
解析人类行为的十大奥秘
俄罗斯电影史上的奥斯卡金像奖
沉默的力量
疫情当道:用好你的十大天然抗生素
世界上最大的天然博物馆:莫斯科地铁(下)
世界上最大的天然博物馆:莫斯科地铁(上部)
大陆冰球学院俄语开课啦
不戴头盔的门将:世界冰坛传奇访谈录
大陆冰球学院与俄罗斯冰球
中俄青少年大陆冰球“友谊杯”国际冰球邀请赛
美国人的退休金到底有多少?
习惯能毁掉一个人的认知
2020鼠年运势预测
从吃相看人品


- - - 想把最美好的东西留给你们看 - - -

责任编辑:南风金融网

上一篇:你住哪层,层层都有你不知道的讲究?

下一篇:没有了

首页 | 财经资讯 | 金融理财 | 价格行情

豫ICP备12016580号  技术支持:南风金融网

电脑版 | 移动版